Особый дух Скайлар Грей может являться ключем к ее музыкальному таланту. C пятью номинациями на GRAMMY, обеспеченных обеспеченных более, чем двумя годами работы, легко забыть, что именно писательский талант Скайлар поддержал ее успех «захвата» музыкальной индустрии. «Invinsible», смешение «Invisible» (невидимый) и «Invincible» (непобедимый), выйдет как главный дебют лейбла.
KIDinaKORNER Records и Interscope Records выпустили предшественника ее дебютного альбома — «The Buried Sessions of Skylar Grey». Цифровое EP включает в себя песни, изначально исполненные Diddy-Dirty Money («Coming Home»), Lupe Fiasco («Words I Never Said»), Eminem & Rihanna («Love The Way You Lie»). В поддержку ЕР и приближающегося релиза «Invinsible», Скайлар Грей нашла немного времени в своем плотном графике для интервью в двух частях с Clayton Perry, чтобы поразмышлять над «Room For Happiness», времени, проведенном с Marilyn Manson и самопознании.
Clayton Perry: С недавным релизом «The Buried Sessions of Skylar Grey» несколько песен из твоего писательского архива были перевоплощены. Какую красоту ты нашла в них? И когда ты размышляла над разработкой песен, какие мысли приходили в голову?
Скайлар: Первоначально я написала эти песни просто для себя. Но потом меня меня услышали другие. Это было не так, когда я написала «Love The Way You Lie» для Рианны. Я чувствовала, что меня услышали и поняли, и это замечательно, я очень благодарна за это. Но, я считаю, что песать песни тоже круто, потому что быть автором — это что-то, как особый тип связи с песней и ее исполнителем. И я назвала «The Buried Sessions of Skylar Grey» так из-за несовсем доработанных записей песен, перед тем, как они достигают таких огромных вершин с другим артистами. И я думаю, это круто наблюдать за развитием песни.
Clayton Perry: Когда ты сравниваешь «сырую» версию песни с готовой, какие элементы заставляют стремиться тебя именно к «сырому» варианту?
Скайлар: Я думаю, что иногда, когда в песню добавляется много элементов, это делает из нее что-то совсем другое в эмоциональном плане. Я не фанат таких уж «сырых» эмоций, но иногда здорово оставить песню такой, чтобы почувствовать эмоции в самом голосе.
Clayton Perry: Я думаю, предположение, что ты из двух миксов «Room For Happiness», ICE & FIRE, ты предпочитаешь ICE — справедливо. [Смеется]
Скайлар: Да! [Смеется]
Clayton Perry: Как автор песен и музыкант, рассмотри влияние продюссирования и инструментального набора в атмосфере твоей новой совместной с Kaskade песни — «Room For Happiness».
Скайлар: Когда я писала эту песню, я писала ее как Fire Mix. И у Kaskade была идея сделать Fire & Ice альбом, поэтому он сделал две разные версии этой песни. Не предполагалось, что я буду продюссировать Ice Mix, но он отправил мне звуки акустической гитары и пианино. И это унесло меня, прежде всего то, что Kaskade продюссирует что-то, похожее на то, что я слышала. Я записала «Room For Happiness», исполняя ее с большим количеством эмоций, но когда тебя отвлекают «pumping beats» (тяжелые ритмические басы), иногда ты не слыших эмоций в голосе. Поэтому, кода мы вернулись к «сырому» варианту, песня звучала совершенно по-другому, и это было действительно очень интересно для меня. Я подъезжала к PCH, слушая Fire Mix и эта версия песни, слушая которую становится радостно, в то время как Ice Mix заставлял меня плакать.
Clayton Perry: Текст песни действительно мощный, и я хотел обсудить несколько строк. Ты поешь: «Don’t be fooled y your emptiness, there is so much more room for happiness» («Не будь дурачена своей пустотой, здесь намного больше места для счастья»). Почему ты думаешь, что это так?
Скайлар: Я считаю, что все мы встречались с печалью и потерей в наших жизнях, и мы не можем просто жить, потеряв кого-то, потому что так мы не будем чувствовать себя счастливыми. Мы должны видеть, что пустота, она как пространство для того, чтобы заполнить его чем-то, что сделает тебя счастливым. Это то, как живу я. Я могу оплакивать потерю в течение минуты, но потом я скажу себе: «Ладно, сейчас, что я собираюсь изменить в своей жизни, чтобы появился шанс заполнить эту пустоту?» И я нахожу вещи, которые, думала, никогда не найду.
Clayton Perry: Говоря о вещах, которыми ты живешь, ты руководствуешься философией или жизненными ситуациями? Я имею ввиду эти строки: «Sometimes it’s worse to have lost than to have never had at all, because it’s a curse to feel loveand to feel it all dissolve» («Иногда лучше уйти в себя, чем никогда не узнать, что это такое, потому это мука — любить и чувствовать, что все это разрушается»)?
Скайлар: Нет. Я имею ввиду, что иногда, если ты никогда не испытывал чего-то, ты даже не понимаешь, что теряешь. Например, если бы я никогда не встретила человека, которого потеряла, может я не чувствовала бы себя пустой, потому что я бы не знала, что теряю. Но после всего пережитого с этим человеком, и его потери, ты чувствуешь эту пустоту и в этом все заключается.
Clayton Perry: Последние строки
Скайлар: Я действительно стала чувствовать себя комфортно, когда жила одна, в лесах, без какоголибо влияния со стороны других людей. Рядом со мной не было никого, кто мог бы заставить чувствовать меня еще хуже, когда мне и без того было плохо. Я многое узнала о себе, пока я находилась там. И одна из тех вещей — осознание того, что я делала так много всего, чтобы сделать приятно другим людям, что окончательно потеряла свой собственный характер. Я не знала кто я. И когда я жила в лесу, я стала опять тем человеком, которым была несколько лет назад. Я почувствовала себя комфортно, потому что поняла, что каждый вечер мы все равно остаемся наедине с собой, поэтому я могу так же наслаждаться одиночеством, даже если это никому не нравится.
Clayton Perry: Интересно! На прфессиональном уровне, ты была способна вложить свою скрытую силу в написание песен. Мне очень любопытно, как развивались твои писательские способности. Твоя подача очень впечатляет. Как ты научилась завораживать словами?
Скайлар: Все песни, которые написала — отражение моих собственных мыслей, эмоций, чувств. Таким способом я позволяю им выйти. Например, когда ты что-то учишь, легче всего сначала объяснить кому-то, что ты учишь, а потом это внезапно проникает в тебя. Когда я узнаю что-то о себе, это помогает написать мне что-то на бумаге и показать другим, что я нашла в себе, потому что потом это действительно проникает в меня и мне становится легче.
Clayton Perry: Музыка во многих смыслах эмоциональная терапия и для исполнителя, и для слушателя. Тебе становится легче, когда ты напишешь что-то, а слушателю становится легче от того, что он это выслушал. Когда ты думаешь об исскустве, чем, ты надеешься, станет твоя музыка для остальных? Что по твоему мнению является целью исскуства?
Скайлар: Не знаю будет ли это эгоистичным, но я всегда пишу для себя, потому что я так начинала. Мне нужен был выход. И каждый раз, когда я пишу, это действует на меня терапивтически. Но я так же осознала, что все мы люди, и все мы испытываем одинаковые эмоции, поэтому многим людям будут близки те вещи, о которых я пою, и это здорово — облегчать людям жизнь. Я делаю это со множеством мыслей и решений, и потом пишу это на бумаге, не у каждого есть способности к этому.
Clayton Perry: Я знаю..
Скайлар: Поэтому, я считаю, что глвной целью исскуства является цель создания более терпимой жизни! [Смеется]
Clayton Perry: Понятно! [Cмеется] Каждый раз, когда я слышу близкую мне песню, она не звучит как что-то, что ты слышал ранее. Радио может проигрывать что-то ощутимо господствуещее. Но в то же время, твои песни очень берут за душу и в них ощущается легкость, даже годы спустя. Как ты умудряешься так делать?
Скайлар: Ну, это мой трюк. Поделюсь секретом. Много людей в индустрии пытаются сделать хиты. Какая песня сейчас актуальна? Давайте сделаем что-то похожее. Запишем что-то похожее, потому что оно продается. И это получается у некоторых людей, но не у меня, потому что каждый раз, когда я пыталась сделать что-то похожее, я бросала это, и оно оставалось лежать совершенно невдохновенным куском работы. Каждую песню, которую я слышала в своей жизни или песню, которую написала я, или даже фильмы с саундтреками и все, что я чувствовала сделало меня тем, кем я сейчас являюсь. Поэтому я забыла про такие вещи и просто следую своей интуиции, потому что в ее пределах я могу что-то сделать, в ее пределах находится вдохновенее каждой нотой, которую я слышала. Если я пишу музыку с помощью интуиции, это будет лучшая песня. У каждой песни, которую я когда-либо написала был какой-то успех, а я даже не чувствовала, что работаю. Я чувствовала, как будто я направляю ее.
Clayton Perry: Это знак того, кого бы я назвал гением — знак настоящего артиста.
Скайлар: Спасибо! У меня есть цель — закончить и выпустить мой альбом.
Clayton Perry: Я абсолютно уверен, что последние несколько лет имели влияние на твой альбом — вечные переезды из Висконсина, Орегона и Калифорнии.
Скайлар: Я написала много песен к альбому, когда была в Орегоне — красивом месте. Я жила в хижине в лесах какое-то время. Там я написала «Love The Way You Lie Pt II». Но название альбома — «Invinsible» и это слово пишется неправильно. Оно пишется с одной «s». Мне кажется, что Скайлар Грей — трехлетняя версия меня, которуя создала я сама. А Холли, человек, которым я появилась на свет, и потом прибывала еще несколько лет, пока не изменила себя, она была невидимой. Трансформацию из Холли в Скайлар можно увидеть в слове «invinsible», написанном с одной «s», потому что там можно какбы увидеть и «invisible» (невидимый).
Clayton Perry: Когда ты сравниваешь эти две разные, но все еще переплетающиеся жизни, как это повлияло, на то, что ты стала «invincible» (непобедимой) в попытках сделать свое имя в музыкальной индустрии?
Скайлар: «invincible» — это что-то в моей голове. Я бы не связывала это с успехом, популярностью или что-то типа этого. Это как представление в твоей собственной голове, которого ты должен достигнуть, чтобы избавиться от чувства неведимки. И другие люди неответственны за твои чувства, только ты сам. Поэтому не связывайте это с каким-либо типом успеха или чем-то еще.
Clayton Perry: Как исполнитель, автор песен и продюссер, ты выполняешь множество работы. Как ты считаешь, какой талант ты открыла первым? И какой нуждается в усовершенствовании?
Скайлар: Это все тяжело. Я творческий человек, но настоящий артист это кто-то, кто каждый раз старается сделать лучше. Мы сами подвергаем себя стрессу, только чтобы сделать лучше каждую вещь, над которой мы работаем. Сейчас я заканчиваю свой альбом, поэтому я думала о текстах очень много в последнее время. Здесь так же важно совмещение альбома в живое шоу, я хочу, чтобы он был таким, и вовлечь правильных людей. Все это мое исскуство. Я проживаю все, что случается. Не знаю, что получается у меня лучше. Я просто думаю, что это все часть картины, которую я рисую. И все это очень трудно доработать до того состояния, чтобы оно мне нравилось. Это очень трудно, потому что мне никогда ничего не нравится.
Clayton Perry: Когда ты размышляла над впечатлениями, которыми хотела наполнить этот альбом, ты устанавливала себе какие-нибудь цели, или все шло своим путем?
Скайлар: У меня нет никаких целей в этом плане, но другие ждали от меня чего-то, как «Love The Way You Lie». Для меня, эта бесня была чем-то, что случается с тобой только раз в жизни. Я не говорю, что у меня больше не может быть хитов, но это нужно заслужить. Такие хиты не пишутся каждый день.
Clayton Perry: Из потонциальных треков, которые я слышал, меня заинтересовала одна совместная песня с интригующим гостем — Marilyn Manson.
Скайлар: Он является приглашенным гостем, потому что я хотела чего-то неожиданного. Я не пошла к Lil Wayne, потому что все этого ждали. Поэтому я предложила сотрудничать Marilyn Manson, и мы подружились с первой же встречи. Первое время мы просто проводили время вместе и пели — я его, а он мои песни. И мы много разговаривали! [Смеется] Мы смотрели действительно страшные фильмы и много разговаривали подушам. Тогда я думала, что проведу с ним час, разговаривая и играя что-то, но мы проводили вместе по 15 часов. Было действительно круто с ним работать. Песня, которую мы записали называется «Can’t Haunt Me».
Clayton Perry: Какие профессиональные советы дал тебе Marilyn Manson?
Скайлар: Он дал мне очень много советов. Так много, что я даже не могу их повторить. Он постоянно — не читал мне лекции — говорил, где он сделал что-то неправильно, и где я могла бы сделать лучше, чем он. И он дал мне советы о том, как ладить с людьми в индустрии и как правильно делать шоу, и все в этом роде. Он постоянно давал мне маленькие советы.
Clayton Perry: Во всем этом процессе была одна персона, пречастная к твоему имени, — Alex Da Kid. Расскажи о вашем волшебстве, когда доходит до продюссирования. Кажется, у вас особое музыкально сотрудничество.
Скайлар: Перед встречей с ним, я чувствовала себя такой непобедимой, как будто я могла завоевать мир, и я думала, что если найду хоошего человека для сотрудничества, мы захватим мир. У меня была эта уверенность. Мой издатель познакомила меня с ним. Это была моя первая попытка и сразу же мы написали «Love The Way You Lie». Это была первая песня, которую мы сделали вместе. Потом мы подумали: «Замечательно, давай продолжим». И я подписала контракт с лэйблом. Мы стали работать очень близко, написав «Love The Wat You Lie».
Clayton Perry: Когда ты думаешь о своем музыкальном путешествии, возникают мысли, как : «Это жизнь, которой я бы хотела жить» или «Это жизнь, которую я выбрала»?
Cкайлар: Не думаю, что знаю,какой жизнью я хотела бы жить. Каждый раз, когда я смотрела на долину и видела зеленую траву, я думала: «Может, я неправильно поступаю!». Я постоянно подвергаю сомнению свою личную жизнь, но я знаю, что сейчас я в правильном месте, даже если иногда мне трудно, потому что я знаю, что убью себя, если не буду отдаваться своему делу на 100%. Это одна из тех вещей, за которой я вернулась. Я все еще молода, но не так молода по стандартам музыкальной индустрии, и, если я хотела сделать свое имя в музыке, время было самым важным аспектом, поэтому мне нужно было вернутся в индустрию и отдать этому всю себя. И если я сделаю это, через десять лет, если это не сработаnbsp;nbsp;них ощущается легкость, даже годы спустя. Как тыnbsp;чувствовала